公告

主BO搬回老地方。
>>http://kurakidy.blogbus.com/

這裡作為翻譯自留地,存檔用。

麻煩之前改了鏈接的再改回bus吧OTL。。。抱歉m(_ _)m。。。

デュラララ!! 大家好好相处 9月(DRRR DVD初回限定特典小说)

翻完啦=口=!
约8k字的外传小说OTL。。。

最近感到日文阅读能力越来越糟糕了。
好久没有看原文了。。。暑假买的『5656』至今木有看|||这个DVD外传10月份的也因为要等麻衣大碟一起所以到现在也没收到= =
而这几天翻了好多篇麻衣日记OTL。。。整个“ありがとう!”“本当にありがとう!”“心からありがとう!”了= =
于是决定把9月份的外传给翻出来。

周六在实验室一个人关了一天还真憋出来了= =
想说,成田您还真是。。。。哪儿都有误字呢。。。
不是我是想说。。。成田的语言果然是比镜贵也丰富多了,很多习语查得我很痛苦OTL。。。

依然是自娱产物。
水平有限,请多包涵m(_ _)m



デュラララ!! 大家好好相处 9月
(DRRR DVD初回限定特典小说)

作者:成田良悟
翻译:kurakidy

未经许可,谢绝转载m(_ _)m



继续阅读

题目 : 轻小说翻译
博客分类 : 小说文学

tag : 成田良悟 drrr

(我没打算翻完!/存档用)真传勇传·革命篇 堕落的黑勇者的传说1(序章only)

那什么,这个是上上周在实验室没事干(……),看完了大勇传3对西昂厌恶到不行(咦?)就随便打开堕黑传看了一点就随便翻了一点。
然后今天在实验室没事干(……),就把序章给捣鼓完了。

20来页吧,没啥内容,就是死了,大家都死了=_____=
镜贵也先生常有的对吧= =

之前翻了一点成田良悟,这次再翻镜贵也,真是畅快啊!
镜贵也老师让我对自己的词汇量信心大增(不,我没有说他用词单调贫乏的意思,真的没有真的真的!
同时也让我对自己的语文水平没了一点自信= =如此之多的重复之词到底要怎么表达才好啊=口=(不,我没有说他用词单调贫乏的意思,真的没有真的真的!

翻的时候好想吐槽你啊西昂你这男女通吃的混蛋= =
哦虽然你拒绝妹子告白是因为有莱纳吧,但是开后宫开的太过分了还把后宫全都搞死了=______=
后宫全灭只剩正房于是就把自己搞那么苦逼苦逼苦逼。。。|||


就这样,如果继续在实验室没事干(……)的话就继续填,可能性为0.01%吧因为我大传还没看完呀!

继续阅读

题目 : 轻小说翻译
博客分类 : 小说文学

tag : 鏡貴也 伝勇伝

『デュラララノ全テ』收录短篇小说四则

『デュラララノ全テ』里的四则短篇。
其实没什么主要情节,倒是随口一说的边边角角让人很在意=_____=
成田桑您啥时候能把那些个“別の話”给吐出来啊喂!

第一次翻小说,很短也折腾了蛮久OTL
日文学的不咋地中文也不怎么样,远目。。。

依然是自主练习的产物,于是随意=____________,=

哦例行写一下信息。



作者:成田良悟
翻译:kurakidy

原作收录于『デュラララノ全テ』P152~157

自娱产物,未经许可,谢绝转载m(_ _)m

目录:
『临也吓一跳☆绝密报告?』
『塞尔提来啦! 妖精新传说』
『如果能在梦里重逢』
『池袋新罗's 龙卷风公园』



继续阅读

题目 : 轻小说翻译
博客分类 : 小说文学

tag : drrr 成田良悟

福山潤 - Love Letters 2 ~パリ市ロマンチッ区

7/30更新完毕!

于是就这样了OTL




7/24更新至第九轨。

于是还剩三篇了!

那篇什么吉他什么爵士的翻得我吐血=皿=小资过头啦喂!

嗯话说我怎么觉得最近对JUN2的爱超过本命啦=口=!




7/22更新至第六轨。第二轨也给补上了= =

有些句子怎么都觉得别扭,先这样了,全部搞完再慢慢修改吧。




昨天下到了这个的偷跑(噗),迅速听完了整张碟,太美了T^T

之前那张浪漫的世界也是好喜欢朗读部分,这次干脆整个朗读碟了,JUNJUN的本音最爱啊XD

决定翻这个,一方面是想深入理解台本意思,一方面也是一个练习吧,很多语句看着觉得懂了,真要翻译又不是那么回事儿。

不过这种诗歌般的东西翻起来真不是一般难OTL。。。

今天完成的只有第一轨和第三轨OTL(第四轨那不叫翻囧)

收的BK少了几页所以第二轨的台本漏掉了囧,听写是不可能的所以会把第二轨先跳过去OTL

还是那句话,说不定这个就坑了(……)




继续阅读

tag : 福山潤

「WORKING!!」DVD Vol.03 ドラマCD 『ダイエット大作戦』

翻完了=口=。。。后半段难度明显加大。。。小鸟游那串产品说明没听吐血我,基本上那段处在云里雾里连蒙带猜状态只想大吼JUNJUN你给我闭嘴=口=

然后结尾俩姑娘的声音我分的不是很清楚- -搞错了也说不定(撞……

懒得校对了所以就这样吧= =

总而言之折腾完了,处女翻=_____=于是细节部分就不要纠结了啊哈哈哈哈哈(滚…




我无聊了╮(╯▽╰)╭

当作听力练习了=_______=

只捣腾出一半出来,还有一半考完再讲吧或者就这么坑掉吧╮(╯▽╰)╭

因为这个抓实在很欢快我就无聊了想把它翻出来,不过实在太耗体力和时间= =

一遍下来校对无润色更无只有拿不准瞎写的地方= =

不过大概考完了就不会这么有闲(?)了吧。。。




继续阅读

题目 : drama翻译共享
博客分类 : 漫画卡通

tag : WORKING 福山潤 神谷浩史 小野大輔

PROFILE。

kurakidy


点点d/kurakidy/点儿/点仔/D

翻译自留地。
存档用。

未经许可,谢绝转载。

主BO>>
http://kurakidy.blogbus.com/

Twitter>>
http://twitter.com/kurakidy

新浪微博>>
http://t.sina.com.cn/kurakidy/

豆瓣>>
http://www.douban.com/people/kurakidy/

mail>>
kurakidy@gmail.com or kurakidy@qq.com

CALENDAR。
04 | 2012/05 | 06
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
CBOX。
UPDATE。
COMMENT。
SORTS。
ARCHIVE。
COUNTER。
Search。
RSS。